Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ça prend

  • 1 prend

    1. brać
    2. schwytać
    3. wziąć
    4. zająć
    5. zatrzymać
    6. zdobyć

    Dictionnaire français-polonais > prend

  • 2 prend part à

    verb
    deltage

    Dictionnaire français-danois > prend part à

  • 3 ça ne prend pas

    (ça ne prend pas [или plus])
    не действует, не выходит, этому больше не верят

    Virginie: - Je le connais. C'est comme la fois où tu m'as dit qu'il y avait des animaux ayant les pattes un peu plus courtes du côté droit que du côté gauche, ce qui leur était très commode pour courir sur les flancs des montagnes. Ça ne prend plus. Paul: - Mais... Virginie: - Ça ne prend plus! (G. Courteline, Les femmes d'amis.) — Виргиния: - Знаю я эти сказки. Вроде как тогда, когда ты сказал мне, что есть животные, у которых лапы с правой стороны короче, чем с левой. Это очень удобно, чтобы бегать по склону гор. Этот номер больше не пройдет. Поль: - Но... Виргиния: - Это больше не пройдет!

    Ils vont me raconter n'importe quoi pour m'endormir. Ça ne prend plus! (Boileau-Narcejac, La vie en miettes.) — Жандармы станут рассказывать мне бог знает что, чтобы меня надуть. Это не пройдет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça ne prend pas

  • 4 on ne prend pas les mouches avec du vinaigre

    prov.
    (on ne prend [или n'attrape] pas les mouches avec du vinaigre [или on prend plus de mouches avec du miel или avec une cuillerée de miel] qu'avec du fiel [или qu'avec une tonne de fiel, qu'avec du vinaigre])
    1) медом больше мух наловишь, чем уксусом; ≈ ласковый теленок двух маток сосет; строгостью мало чего добьешься; ≈ лучше лаской, чем таской

    Le mystère de la messe, peut-il être livré à foule? N'y a-t-il pas ici un secret violé? Et puis les militants catholiques redoutent les peintures trop sombres qui risquent de rebuter au lieu d'attirer. On ne prend pas les mouches avec le vinaigre. (F. Mauriac, Le pain vivant.) — Можно ли доверить таинство мессы толпе? Не будет ли при этом нарушена некая тайна? И к тому же, католические активисты не любят слишком темных картин, которые способны скорее оттолкнуть, чем привлечь верующих. Мрачность меньше привлекает, чем радость.

    Il cherche; il cherchera longtemps. Cherche, Poisson, cherche! - pauvre bête! reprit un autre. Ça lui apprendra qu'on ne prend pas les mouches avec du vinaigre. (G. Sand, Horace.) — - Он ищет и будет еще долго искать. Ищи, Пуассон, ищи! - бедный дурень! - продолжал другой. - Это его научит, что мух не ловят на уксус.

    2) ≈ не подмажешь, не поедешь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on ne prend pas les mouches avec du vinaigre

  • 5 bien lui en prend

    Le retour est morne. Ils ont les nerfs à cran. Bien en prend sans doute au soldat de la Policia de ne pas recommencer à les arrêter. Ce coup-ci, il aurait pu s'en mal trouver. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — Обратно они едут в зловещем молчании. Нервы страшно напряжены. Еще хорошо, что постовой полицейский их не остановил опять. На этот раз это могло бы кончиться плохо для него.

    - J'ai la bonne habitude, dit la marquise à ces deux hommes, de ne détruire jamais aucun papier, et bien m'en prend. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — - У меня есть хорошая привычка, - сказала маркиза своим двум сообщникам, - никогда не уничтожать никаких документов, и мне не приходится в этом раскаиваться.

    P.M. faillit se lever. Bien lui en prit de ne pas le faire, car Lil n'aurait peut-être pas dit ce qu'elle confia par la suite à Nora. (G. Simenon, Le fond de la bouteille.) — П. М., представитель местной полиции, чуть было не встал. И хорошо, что он этого не сделал, так как, возможно, Лиль не сказала бы того, чем она позднее поделилась с Норой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bien lui en prend

  • 6 ça prend

    это имеет успех, это пришлось по вкусу
    - à d'autres, ça ne prend pas!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça prend

  • 7 qu'est-ce qui te/lui prend?

    qu'est-ce qui te/lui prend?
    was ist denn mit dir/ihm/ihr los?

    Dictionnaire Français-Allemand > qu'est-ce qui te/lui prend?

  • 8 qu'est-ce qui vous prend?

    qu'est-ce qui vous prend?
    was ist denn in Sie/euch gefahren?

    Dictionnaire Français-Allemand > qu'est-ce qui vous prend?

  • 9 ça le prend comme une envie de pisser

    прост.
    (ça le [или lui] prend comme une envie de pisser)
    на него вдруг находит, ему вдруг приспичило

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça le prend comme une envie de pisser

  • 10 il ne se prend pas pour une crotte

    разг.
    (il ne se prend pas pour une [или de la] crotte (de bique))
    он о себе хорошего мнения, он много о себе понимает

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne se prend pas pour une crotte

  • 11 on sait qui l'on quitte, on ne sait pas qui l'on prend

    (on sait qui l'on quitte, on ne sait pas qui l'on prend [или on sait qu'on perd, ce qu'on a, on ne sait pas ce qu'on retrouve, ce qui nous attend, ce qu'on aura])
    никогда не знаешь, что тебя ждет

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on sait qui l'on quitte, on ne sait pas qui l'on prend

  • 12 quand on prend du galon on n'en saurait trop prendre

    prov.
    ≈ аппетит приходит во время еды; кашу маслом не испортишь

    Enfin, c'est une négociation très délicate, très délicate! - Voulez-vous m'en charger, grand-mère? - Ah! Mon Dieu, pourquoi pas? Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre! (O. Feuillet, Le Journal d'une femme.) — Ведь это очень, очень тонкое дело! - Не хотите ли, бабушка, я сам возьмусь за него? - Ах, господи, да почему бы и нет? Кашу маслом не испортишь!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > quand on prend du galon on n'en saurait trop prendre

  • 13 qui prend s'engage

    prov.
    (qui prend s'engage [или se vend])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > qui prend s'engage

  • 14 qui prend un œuf, peut prendre un bœuf

    (qui prend un œuf, peut prendre un bœuf [тж. qui vole un œuf, vole un bœuf])
    кто украл яйцо, может украсть и быка

    Tous les gosses trichent. Il y en a qui ont le sens de l'honnêteté. On commence à tricher à une composition; et puis un jour... Qui vole un œuf, vole un bœuf... (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — Все мальчишки плутуют. Только у некоторых бывает чувство чести. Начинают со списывания сочинений, ну а потом... Кто украл яйцо, украдет и быка.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > qui prend un œuf, peut prendre un bœuf

  • 15 si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras

    prov.
    (si on lui en donne [или donnez-lui en] long comme un doigt il en prend long comme un bras [или il prendra tout le bras])
    положи ему палец в рот, он тебе руку откусит

    Elle serait fichue de te demander une augmentation le mois prochain. Tu leur donnes le petit doigt, ils en veulent tout de suite long comme le bras. (G. Duhamel, Au bon beurre.) — Она еще и надбавки могла бы запросить в следующем месяце. Положи им палец в рот, они отхватят и всю руку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras

  • 16 affaire qui prend figure

    affaire qui prend figure

    Dictionnaire français-néerlandais > affaire qui prend figure

  • 17 ce tissu prend bien la teinture

    ce tissu prend bien la teinture

    Dictionnaire français-néerlandais > ce tissu prend bien la teinture

  • 18 chacun prend son plaisir où il le trouve

    chacun prend son plaisir où il le trouve

    Dictionnaire français-néerlandais > chacun prend son plaisir où il le trouve

  • 19 il lui prend des lubies

    il lui prend des lubies
    hij is wat grillig, luimig

    Dictionnaire français-néerlandais > il lui prend des lubies

  • 20 il ne se prend pas pour de la merde!

    il ne se prend pas pour de la merde!
    hij heeft een hoge pet op van zichzelf!

    Dictionnaire français-néerlandais > il ne se prend pas pour de la merde!

См. также в других словарях:

  • prend — apprend comprend déprend désapprend entreprend méprend prend rapprend reprend réapprend surprend éprend …   Dictionnaire des rimes

  • prend — 3 p.s. Prés. prendre …   French Morphology and Phonetics

  • prend — …   Useful english dictionary

  • Oss 117 prend des vacances — est un film français réalisé par Pierre Kalfon, sorti le 4 février 1970. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • 6 qui prend — ! 6 qui prend ! jeu de société [[Fichier:|151px]] {{{licence}}} autres noms 6 nimmt! 6 qui perd ! …   Wikipédia en Français

  • La releve prend l'air — La Relève prend l air La Relève prend l air est un festival de musique qui a lieu à la fin août ou au début septembre de chaque année depuis 2004 et se déroule au Stade Georges Maranda à Lévis. L événement dure une soirée entière et est organisé… …   Wikipédia en Français

  • La relève prend l'air — est un festival de musique qui a lieu à la fin août ou au début septembre de chaque année depuis 2004 et se déroule au Stade Georges Maranda à Lévis. L événement dure une soirée entière et est organisé par Espace Jeunesse l Espéranto. Son… …   Wikipédia en Français

  • OSS 117 prend des vacances — est un film français réalisé par Pierre Kalfon, sorti le 4 février 1970. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Ça prend un voleur — Opération vol Opération vol Titre original It Takes a Thief Autres titres francophones Ça prend un voleur Genre Série d espionnage Créateur(s) Roland Kibbee Production Jack Arnold, Gordon Oliver, Frank Price Musique Ernie Freeman, Billy… …   Wikipédia en Français

  • Bobo prend la porte — 40e histoire de la série Bobo Scénario Maurice Rosy Dessin Paul Deliège Pays …   Wikipédia en Français

  • 6 qui prend ! — 6 qui prend ! jeu de société {{{licence}}} Autres noms 6 nimmt! 6 qui perd ! Auteur Wolfgang Kramer Éditeur Amigo Date de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»